Вообразите, что вы просыпаетесь в неизвестном месте и внезапно осознаете, что ничего не помните о себе — ни кто вы, откуда, как зовут, чем занимаетесь и проч. Незнакомые люди называют вас то «братцем», то пациентом психбольницы, то несчастным, потерявшим память. Вы читаете кипу документов и выслушиваете кучу историй, которые вроде бы должны прояснить вашу тайну, но только еще больше ее запутывают. Вы проводите собственное расследование и наконец с ужасом понимаете, кто вы есть на самом деле, что ввергает вас в такой беспросветный и поистине безумный ад, по сравнению с которым прежнее сумасшествие кажется теперь нормальной и приятной реальностью. Если вообразили, то вы — герой книги Юмэно Кюсаку «Догра Магра».
Юмэно Кюсаку — псевдоним (означающий что-то вроде «мечтателя») японского писателя Сугиямы Тайдо, родившегося в 1889 году и умершего в 1936-м, буквально через год после публикации своего opus magnum — романа «Догра Магра», на который он потратил более десяти лет. О деталях биографии Юмэно Кюсаку, о жанре «эро-гуро-нансэнсу» («эротика, гротеск, нонсенс»), в котором он творил, о «трех великих странных книгах» японской литературы, к которым причисляют «Догру Магру», и о многом другом можно узнать из замечательного интервью с переводчицей Анной Слащевой; мы же сосредоточимся на том, как сделан этот роман, почему он так сделан и «из чего», то есть из каких ингредиентов, или первоисточников...
(Полностью рецензию можно прочитать на "Горьком")